Monday, July 7, 2008

亲爱的人(题材摘自-星洲日报)

今天翻阅报纸, 突然间读到一篇很发人深思的文章.

我们经常在不知不觉中就对我们身边最亲的人发脾气...也在不知不觉中, 伤害了我们身边亲爱的人.

文章中有一段话是摘自日剧<<东京铁塔>>, 剧中小雅的母亲说:"人, 就是这么任性,对亲爱的人使坏, 闹脾气, 但是, 遇到困境时, 只要看见亲人的脸, 就放心了."

是的, 大部分的人, 在不知觉的情况下对亲爱的人使坏, 发脾气..只因为, 我们认为这是理所当然的.
然后呢, 在说出那些过分的话后, 我们才来后悔, 其实, 亲爱的人受了的伤害是不能磨灭的...
它会存在的...
然后我又读到了一首诗, 如下..
If I had known in the morning 如果早晨便知道
How wearily all the day 这将会导致烦忧的一天
The words unkind would trouble my mind 你离去时, 我便不会对你发出怨言
That I said when you went away,
I had been more careful, darling, 亲爱的, 我已小心翼翼
Nor given you needless pain; 不让你有不必要的痛苦
But we vex our own with look and tone 但我们仍以收不回的神情语气
We may never take back again. 激怒了对方
We have careful thought for the stranger, 我们对陌生人, 总能体贴关怀
And smiles for the sometime guest; 也对宾客, 和颜悦色
But oft for "our own" the bitter tone, 却经常尖酸刻薄地,
Though we love our own the best. 对待我们最爱的亲人
Ah! Lips with the curve impatient, 不耐烦的噘起双唇
Ah! Brow with the shade of scorn, 眉宇间吐露不屑
"Twere a cruel fate, were the night too late 残酷的是
To undo the work of the morn! 早上犯的错, 晚上已无法删除
-Margerat E. Sangster- -试译:级展雄-

No comments: